TauRho Transcribers have a wealth of experience in document transcription and translation services in UK. In recent years, TauRho have expanded their translation service to cover a vast array of fields, a broad range of language combinations and in different modes (human vs computational). Our UK document translation service experience extends across the following fields:
Translation from Documents & Text
Medical Document Translation
Interview & discussion guides
Screening questionnaires
Technology research documents
Medical history
Medical correspondence
Automotive Technical Document Translation
Maintenance & service manuals
Safety guidelines
Technical specification documents
Research papers
Marketing Documents Translation
Transcreation (recreating the marketing project in a new language
Advertising campaigns
Product related content
Environmental Documents Translation
Surveys
Environmental campaigns
Flyers
Movie subtitling
Document Translation Services UK
Our document translators are based across different geographic locations. Their cultural background, linguistic and varied professional competence, allow us to create and supply high-quality translations. At present we can provide translations from over 100 languages into English and into over 50 languages from English. This range from common European languages such as French, Spanish and German, to more rare languages such as Swahili or Sinhala.
Documentation Translation Process Explained
In order to ensure the smooth processing of your order, we would initially ask for some very basic information. For instance, we would ask you to indicate the deadline for the project, the languages involved with your personal preference for the dialect, the topic and format of the text and finally the number of words to be translated. Knowing the purpose of translation is also relevant as it determines the necessary register (formal, casual, consultative) and complexity of the language (e.g., non-specialized, highly technical vocabulary).
TauRho’s Lead Team would then confirm the project quote within the hour and assign a translator for the task. Any translation produced would later be reviewed by an experienced proof-reader, who ensures that the text is perfectly accurate.
Machine Translation & Post-Editing
Machine translation provides an interesting alternative on the market of translation services. It can be described as a process performed by a computer and later reviewed by a translator. Depending on the software used, the machine output, or in other words the text generated by the machine in the stipulated language, would require some level of editing done by a human linguist. This form of translation is not recommended for technical subjects, such as Medical, Automotive or Legal translations.
Light post-edit produces a text easily comprehensible and culturally acceptable. The translator makes sure that the original message is fully translated with no information missing in the target text, but at the same time introduces as little modifications as possible.
Full post-edit on the other hand, demands such degree of accuracy that is comparable to human-level quality. It needs to conform with grammar and punctuation rules. It also entails appropriate choice of terminology, natural word order, correct formatting, and
a harmonized layout of the text.
This automated process of translation has its benefits and drawbacks. It is considered to be time and cost efficient, especially for the large projects, as the computer in a matter of seconds and minutes is able to produce a text in the required language, albeit at the very least, requiring post-edit. The quality of such translations is not very reliable, but more than one person at the same time can work on reviewing and post-editing it. Nevertheless, the original text and its translation will remain in the memory of the software (translation memory), thereby allowing the application to reuse any parts of it for informing future translations.
TauRho – Documents and Text translation service
At TauRho we believe in embracing the best of technology without using it as a low cost substitute for a skilled and experienced human linguist. Computer assisted translation (CAT) tools have evolved and many translators see a benefit in accessing words or phrases from a ‘Translation Memory’ bank. At TauRho we recognise such resources can complement the work of a professional linguist but do not see them as a substitute. We prefer the finely honed skills of the human eye and ear.
At TauRho, CAT tools are recognised as a useful adjunct not an alternative. This is particularly true for textual translations where we believe the trained human eye ensures a superior degree of accuracy.
We can assist you in choosing the best translation strategy for your project. Request a quote, or send through any queries you may have here:
Client Testimonials
"Extremely fast and the work perfect. I used TauRho Transcribes for a piece of urgent work - the turnaround was extremely fast and the work perfect. I can highly recommend their services and will certainly use them again. Thanks guys!
"
"I would recommend the service to those looking for care and attention. TauRho Transcribes provided me with a quick and efficient service of excellent transcription for a range of interviews I recently undertook. I would recommend the service to those looking for care and attention.
"
"Excellent, the quality of the transcript was excellent, thank you, and we would certainly like to use your service again.
"
"Almost as though I was actually reliving the interview again! I was extremely pleased with the service provided by TauRho Transcribes. The staff were friendly and professional and answered my questions quickly, while the transcripts were of excellent quality – it was almost as though I was actually reliving the interview again! I wouldn’t hesitate to use this company again.
"
Our Accreditations
Cookie Settings
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
TauRho Transcribes UK - is a London based transcription and translation agency. Services include; Video subtitling, Audio Translation, Website Translation, Audio Transcription, Video Transcription, Copy Typing, Proofreading and Video Subtitling. UK Agency Specialising in the Technical, Legal and Medical fields. Job interview transcription from video or audio is our latest service. Audio Transcription and Video Transcription / Translation Agency UK.
Essential Cookies
These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features. These must be enabled at all times, so that we can save your preferences.
TauRho Transcribes UK - is a London based transcription and translation agency. Services include; Video subtitling, Audio Translation, Website Translation, Audio Transcription, Video Transcription, Copy Typing, Proofreading and Video Subtitling. UK Agency Specialising in the Technical, Legal and Medical fields. Job interview transcription from video or audio is our latest service
Audio Transcription and Video Transcription / Translation Agency UK.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.
TauRho Transcribes UK - is a London based transcription and translation agency. Services include; Video subtitling, Audio Translation, Website Translation, Audio Transcription, Video Transcription, Copy Typing, Proofreading and Video Subtitling. UK Agency Specialising in the Technical, Legal and Medical fields. Job interview transcription from video or audio is our latest service
Audio Transcription and Video Transcription / Translation Agency UK.
3rd Party Cookies
This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.
Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.
TauRho Transcribes UK - is a London based transcription and translation agency. Services include; Video subtitling, Audio Translation, Website Translation, Audio Transcription, Video Transcription, Copy Typing, Proofreading and Video Subtitling. UK Agency Specialising in the Technical, Legal and Medical fields. Job interview transcription from video or audio is our latest service
Audio Transcription and Video Transcription / Translation Agency UK.
Please enable Strictly Necessary Cookies first so that we can save your preferences!
TauRho Transcribes UK - is a London based transcription and translation agency. Services include; Video subtitling, Audio Translation, Website Translation, Audio Transcription, Video Transcription, Copy Typing, Proofreading and Video Subtitling. UK Agency Specialising in the Technical, Legal and Medical fields. Job interview transcription from video or audio is our latest service
Audio Transcription and Video Transcription / Translation Agency UK.
TauRho Transcribes UK - is a London based transcription and translation agency. Services include; Video subtitling, Audio Translation, Website Translation, Audio Transcription, Video Transcription, Copy Typing, Proofreading and Video Subtitling. UK Agency Specialising in the Technical, Legal and Medical fields. Job interview transcription from video or audio is our latest service
Audio Transcription and Video Transcription / Translation Agency UK.